The Kajiado area is littered with the rotting carcasses of animals who have died in the past few weeks.
Isaac Deka is among thousands of the East African community who is suffering from the arid conditions.
Until recently Deka was the proud owner of 55 cows, he is now left with three.
It'll soon be two - this one is dying.
Kenya's Meteorological department said it is the worst drought in more than 20 years.
(SOUNDBITE) (Kiswahili) MAASAI PASTORALIST, ISAAC DEKA, SAYING:
"Never. There has never been a drought like this one. I have experienced two previous droughts but never anything like this, it has never been this bad."
Money from selling the cattle is used to buy food and pay for school fees.
With a dwindling number of cattle Deka must look for another means to support his family.
(SOUNDBITE) (Kiswahili) MAASAI PASTORALIST, ISAAC DEKA SAYING:
"After they all die, there is nothing else I can do. If I can find employment I will go, if not I will just stay."
The government has declared a state of emergency and has appealed for foreign aid.
Rain has been predicted in April but weather experts warn they will bring flash floods and heavy erosion.
Basmah Fahim, Reuters.
[저작권자ⓒ 시민일보. 무단전재-재배포 금지]















































![[로컬거버넌스] 경기 부천시, 미디어아트 공간 '루미나래' 개장](/news/data/20251123/p1160271206724156_364_h2.jpg)
![[로컬거버넌스] 경남 합천군, 쌀 산업 위기 극복 팔걷어](/news/data/20251119/p1160278499965424_411_h2.jpg)
![[로컬거버넌스] 경남도교육청, 올해 ‘공동 수학여행’ 성공적 마무리](/news/data/20251118/p1160278826050924_127_h2.jpg)
![[로컬거버넌스] 부천시, 매력적인 도시공간 조성 박차](/news/data/20251117/p1160308292200179_732_h2.jpg)





